ZİFOS
shantih shantih shantih
—
omuzlarından dökülüyor
kuş konmaz hali
titrek vücudunda
ağlıyor onun
işbilmezliği
keka keyifleri
parçalıyor
hödük elleri
cansız posasından
sızıyor ruhunun
pası
dünyayı altına
alarak çürütüyor
zartayı çekmiş
nefesi
kapkara
yerlerden
devşirilmiş
apış arası
ışığı geçerek
vücudunu kaplıyor
“hızla akan mızrak”
gibi saplanıyor
dünyaların
tam
ortasına
onun çökük omurlarında
irinler akmıyor
hayır
uyuşuk sünepe
bedeni
karıncalar
gibi
taşıyor yorgunluğun
küçük ama sonsuz
ayak-
omuzlarından dökülüyor
saçları
köpükten çalıyor
bedenini karşı-afrodit
oldukça çirkin yüzü
yıkıyor putunu
güzelliğin
“o she is rich in beauty only poor
that when she dies with beauty
dies her store”
okumuyor bile şekspir
kör gözleri
oyup
yuvarlıyor
gördüklerini
sinirle sarsılan
onun
omuzlarından
kuşlar kalkmıyor
sıçarak
yükseliyor
üstünde
kargaların sesi
purcel çalıyor sanılıyor
ağıtlarında
karganın
onun hem tüy bedeni
hem sonsuz
ağır
çörekleniyor uçarak
dünyanın yumurtasına
—
beauty is a joy forever
eternal sunshine– labour and rest
La fatigue La fatigue!
La Fatigue
Shantih
Shantih
Shantih
siktir.

Comments
Post a Comment